期刊导读

现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2018 > 01 >

抑制控制在英汉双语者词汇提取加工中的作用

作者: 易保树 [1] 倪传斌 [2]

关键词: 英汉双语者 抑制控制 词汇提取加工

摘要:

为探寻抑制控制在英汉双语者词汇提取加工中的作用及其在双语产出词汇层面的存在,本实验采用3(抑制控制能力:高、中、低)×2(切换条件:切换和非切换)×2(切换顺序:L1-L2和L2-L1)×2(重复条件:间隔重复和即时重复)混合设计,使用言语流畅性任务范式,要求被试(英汉双语者)在规定的时间内根据颜色提示(红色用英语,蓝色用汉语,或者反之,平衡处理)说出以汉语声母/l/,/j/,/y/,/d/,/b/,/t/或者英语辅音/s/,/k/,/p/,/d/,/b/,/t/开头的单词.结果显示:1)在言语流畅性任务中,较之切换至二语,切换至母语时,学习者汉字提取数目受损更为显著,会产生词汇提取的切换不对称现象;2)英汉双语者的抑制能力和词汇切换代价显著性相关,抑制控制能力影响词汇切换代价.上述研究结果表明抑制控制在双语者词汇提取加工中扮演重要角色,且存在于双语词汇加工层面.

上一篇: 尺寸和颜色是否都会让二语学习者受伤?——来自二语指称加工的证据
下一篇: 英语二语学习者语言理解中词汇选择机制研究

版权所有 © 外语教学理论与实践编辑部 沪ICP备05003394